Wednesday, December 11, 2013

Omilie

-sursa foto-
Stiu ca pare ciudat. Totusi, "omilie" nu se refera la o omida pe care o cheama Emilia si e atat de des intalnita incat a devenit substantiv comun. Ar fi dragalas sa fie asa insa aici nu e carte pentru toddleri. Poate acolo.

Uite ce zice dexonline:

OMILÍE, omilii, s. f. Cuvântare bisericească; predică. – Din ngr. omilía.

omilíe s. f., art. omilía, g.-d. art. omilíei; pl. omilíi, art. omilíile

OMILÍE s. v. cazanie.

omilíe (omilíi), s. f. – Predică. – Mr. omilie. Mgr. ỏμιλία (sec. XVIII). – Der. omiliar, s. n. (carte de predici).

omilie f. cuvântare bisericească despre cuprinsul sfintei Scripturi.

*omilíe f. (vgr. ῾omilia, lat. homilia). Discurs bisericesc, predică, cazanie.



No comments: