Sunday, March 31, 2013

Limba oficiala in Rai

Tata e mare fan cataloage cu oferte asa ca de fiecare data cand vine pe la noi aduna tot ce are foi colorate si sta culcat suficient timp pe raftul de sub cutiile postale din scara.

Asa se face ca in aceasta dupa-amiaza am rasfoit un catalog de la un discounter si am stabilit, dimpreuna cu Niciul, ca in Rai probabil ca se vorbeste... (wait for it :P ) italiana.

Ce sunete voioase! Ce vocale mangaietoare, ce consoane line! Cat de savuros se imbina sunetele sprintare cu alea lenevoase ca un gatto!

Rasfoiam si straluceam de bucurie, declamand usor florentin si garnisind cu gesticulatii.

Fettucinne, canneloni e risini! Mamma mia, ma pana si numele sunt deja gustoase.
Farfalline al pecorino! Oi si manca, cert e ca as putea spune asta pana aproape de epuizare si mi-ar placea de fiecare data.
Abruzzo, cele mai magnific de minunate fricative.
Mortadella, focaccine, le magnifiche bruschette. Ar trebui sa ne saturam doar din vorbit, asa delicios suna totul.
Risotto, latte macchiato, stracciatella.
Croccantini (ah, iubesc consoanele astea dublate!), bocconcini si, tineti-va bine, cuoricini. Piccoli cuori.


Noi doua avem noroc ca in pruncie, cand se prind mai abitir limbile straine, am fost expuse din belsug la italiana si am prins, mai presus de toate, dulceata aia de accent. Ne mai amuzam din cand in cand (insa numai in pauza de masa, vezi Toma Caragiu :P ) conversand in italiana, aruncandu-ne replici disparate sau facand jocuri de cuvinte. Ba chiar am avut cateva hei-rup-uri gemenish de studiu. O ajuta si faptul ca avem o verisoara olimpica pe tara la italiana?

Am rasfoit si-am umplut bucataria de sunetele astea frumoase. Cand bucataria era plina si ne impiedicam de stracciatelle, bocconcini si cuoricini (noi *heart* cuoricini!), am deschis larg ferestrele si vorbele astea frumoase s-au ridicat in sus in norisori pufosi, care se mai plimba si acum pe cerul orasului, daca esti atent si-i vezi.

4 comments:

Holy Sinner said...

Italiana are ceva senzual si frivol in esenta ei.Intotdeauna am crezut ca limba oficiala a paradisului trebuie sa fie franceza..prin sonoritatile armonice si prin rigiditatea eleganta pe care o impune.
Evident, e o parere subiectiva.

Danonino said...

:) Cred ca ai dreptate, depinde de ureche si imaginatie. Mie mi se pare mai degraba calduta, comoda, "acasa" italiana. Si in Rai tre' sa fie un fel de acasa mai bun.

La opera, in schimb, ma mir ca nu e totul in franceza. Tare s-ar mai potrivi, in mintea mea.

Miha said...

Eu cred ca-n rai se vb. engleza, ca sa fie mai usor pentru toata lumea. Si-n iad germana.

Danonino said...

Hahaha, Miha, total de acord, in Iad sigur germana se vorbeste :P